Vara konkret, konkret förslag, konkreta åtgärder i stället för "konkreti"

Det finska ordet konkretia ska inte översättas med "konkreti" på svenska.

Stora finsk-svenska ordboken ger flera förslag på hur man kan formulera sig på svenska:

  • i matematikundervisningen gäller det att vara konkret
  • vi hoppas att styrelsen ska vidta konkreta åtgärder (göra något konkret) för en bättre inomhusluft
  • handlingsprogrammet borde göras konkretare, det saknas konkreta förslag i handlingsprogrammet, det saknas förslag på konkreta åtgärder i handlingsprogrammet

 

Källa: Stora finsk-svenska ordboken

Råden som publiceras här riktar sig i första hand till dem som arbetar med de finlandssvenska medierna, men vi hoppas naturligtvis att alla andra språkbrukare också ska ha nytta och glädje av dem.