Sápmi och Lappland, same och samisk

Den här rekommendationen ger vägledning för hur namnen Sápmi och Lappland samt orden same och samisk ska hanteras i svenska texter i Finland. Den riktar sig i första hand till journalister och översättare i Finland.

 

Sápmi och Lappland

Vi rekommenderar namnet Sápmi i texter om samernas bosättningsområde, som sträcker sig över de nordliga delarna av Finland, Sverige, Norge och Kolahalvön i Ryssland. I Finland avser Sápmi kommunerna Utsjoki, Enare och Enontekis samt de nordligaste delarna av Sodankylä kommun.

 

Namnet Sápmi kan uttalas antingen /säpmi/ med ett ä-ljud eller /sapmi/ med ett a-ljud.

 

Namnet Lappland kan vid behov användas i sammanhang som inte direkt berör samer eller samiska frågor. Staden Rovaniemi ligger till exempel i Lappland, och den regionala myndigheten heter Regionförvaltningsverket i Lappland. Undvik att slentrianmässigt skriva Lappland; ofta går det att vara specifik och skriva om till exempel skidsemester i Ylläs, utan att lägga till Lappland.

 

De geografiska gränserna för Sápmi och Lappland är inte identiska, och namnen är därför inte utbytbara. Vi avråder dessutom från användningen av namnet ”Sameland”. Namnet är inte entydigt eftersom det ibland används som synonym till Sápmi, ibland som synonym till Lappland.

 

Same och samisk

Använd orden same och samisk i texter som handlar om samer, samiska språk, samisk kultur och samiska frågor i allmänhet. Undvik ordet ”lapp” som enligt Svensk ordbok (2021) betraktas som nedsättande och ålderdomligt. 

 

Läs också om hanteringen av laddade ord för grupper av människor i Frågelådan.

 

Källor: Institutet för de inhemska språken, Svensk ordbok, Giellagas-instituhtta vid Uleåborgs universitet

 

Uppdaterad 27.3.2025

Råden som publiceras här riktar sig i första hand till dem som arbetar med de finlandssvenska medierna, men vi hoppas naturligtvis att alla andra språkbrukare också ska ha nytta och glädje av dem.