Ortnamnen i de gamla svenskbygderna
En del ortnamn i de gamla svenskbygderna i Estland har både en estnisk och en svensk form. Det här gäller namn som Hapsal, Ösel och Dagö med de estniska motsvarigheterna Haapsalu, Saaremaa och Hiiumaa. Använd dessa svenska namn i svenska texter.
De vanligaste estniska ortnamnen med motsvarigheter på svenska:
estniska |
svenska |
Haapsalu |
Hapsal |
Hiiumaa |
Dagö |
Naissaar |
Nargö |
Noarootsi |
Nuckö |
Osmussaar |
Odensholm |
Paslepa |
Pasklep |
Ruhnu |
Runö |
Saaremaa |
Ösel |
Suur-Pakri |
Stora Rågö |
Vormsi |
Ormsö |
Väike-Pakri |
Lilla Rågö |
Exempel:
Vissa svenska ortnamn i Estland har officiell status. På Ormsö har vissa byar som Förby, Rälby, Saxby och Norrby endast svenska namnformer, som därför också alltid används i estniskan.
På Nuckö har byarna officiella svenska och estniska namn, till exempel Birkas (Pürksi). Också på Nargö har de svenska bynamnen Bakbyn (Tagaküla), Storbyn (Lõunaküla) och Lillängin (Väikeheinamaa) officiell status.
Även om alla svenska ortnamn i de gamla svenskbygderna i Estland inte har samma officiella status, rekommenderas de ändå i svenska texter. I det estniska ortnamnslexikonet Eesti kohanimeraamat finns kartor med tillhörande ortnamn över bland annat Nargö samt Ormsö, Nuckö och Hapsal.
När det gäller namn på byar, öar och gårdar i de gamla svenskbygderna kan också Marianne Blomqvists bok Svenska ortnamn i Estland med estniska motsvarigheter (utgiven av Svenska folkskolans vänner 2000), som innehåller cirka 250 svenska ortnamn i Estland, vara till stor nytta.
Reval och Dorpat respektive Tallinn och Tartu
Namnen Reval och Dorpat är historiska. Den entydiga rekommendationen för moderna kontexter är är namnen Tallinn och Tartu. Skriver man däremot om tiden före andra världskriget rekommenderas namnen Reval och Dorpat. Det kan dock vara klokt att också då skriva namnen Tallinn och Tartu inom parentes för att försäkra sig om att läsaren kan koppla de historiska namnen till rätt städer.
Exempel:
Källa: Språkinstitutet