Se upp med uttrycket "i mån av möjlighet". Det är en så kallad statistisk finlandism, det vill säga ett uttryck som används nästan bara i svenskan i Finland och som därför kan verka främmande eller ålderdomligt i ett mer allmänsvenskt sammanhang.
I stället kan man använda uttrycken: om (det är) möjligt, i den mån det är möjligt, i möjligaste mån, så långt det är möjligt eller så långt som möjligt.
Exempel:
Läs också språkrådet om så bra som möjligt.