Finskans pakastevihannes eller pakastebroileri ska översättas med frysta eller djupfrysta grönsaker, fryst eller djupfryst kyckling (inte "frysgrönsaker").
Det korrekta ordet för de påsar som vi använder för förvaring av livsmedel i frys och kyl är däremot fryspåsar (på finska pakastepussi).
Råden som publiceras här riktar sig i första hand till dem som arbetar med de finlandssvenska medierna, men vi hoppas naturligtvis att alla andra språkbrukare också ska ha nytta och glädje av dem.